Matthew Bourne

Matthew Bourne

Tuesday, February 04, 2014

Nikolai Rimsky-Korsakov: Scheherazade – Matjaž Bogataj, Nejc Bečan (HD 1080p)

127η επέτειος από την πρεμιέρα του έργου, στις 22 Οκτωβρίου 1888
127th anniversary of the first performance of the work, on October 22, 1888

Ο Νικολάι Ρίμσκι-Κόρσακοφ, εξέχον μέλος της Ομάδας των Πέντε συνθετών που συνέβαλαν αποφασιστικά στη δημιουργία και εδραίωση της ρωσικής εθνικής μουσικής σχολής, συνέθεσε την τετραμερή συμφωνική σουίτα «Σεχραζάντ» το καλοκαίρι του 1888, εμπνευσμένος από το αριστούργημα της αραβικής λογοτεχνίας «Χίλιες και μία νύχτες». Πρόκειται για ένα έργο προγραμματικής μουσικής, φημισμένο για την πληθωρική και εκλεπτυσμένη ενορχήστρωσή του και δημοφιλές ήδη από την πρώτη του εκτέλεση στην Αγία Πετρούπολη, στις 22 Οκτωβρίου του 1888, υπό τη διεύθυνση του συνθέτη.

Τη συμφωνική σουίτα «Σεχραζάντ», έργο 35 του Νικολάι Ρίμσκι-Κόρσακοφ, ερμηνεύουν ο βιολονίστας Matjaž Bogataj και η Συμφωνική Ορχήστρα του Γυμνασίου Kranj της Σλοβενίας, υπό τη διεύθυνση του Σλοβένου συνθέτη και μαέστρου Nejc Bečan. Η παρουσίαση έγινε στο Gallus Hall της Λιουμπλιάνα, στο πλαίσιο της «Μεγάλης Χριστουγεννιάτικης Συναυλίας» του 2010.



Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908)

♪ Scheherazade, Op.35 (1888)

i. Η Θάλασσα και το πλοίο του Σεβάχ / The Sea and Sinbad's Ship
(Largo e maestoso – Lento – Allegro non troppo – Tranquillo)
ii. Η διήγηση του πρίγκιπα Καλαντάρ / The Kalendar Prince
(Lento – Andantino – Allegro molto – Vivace scherzando – Moderato assai – Allegro molto ed animato)
iii. Το πριγκιπόπουλο και η πριγκιποπούλα / The Young Prince and The Young Princess
(Andantino quasi allegretto – Pochissimo più mosso – Come prima – Pochissimo più animato)
iv. Γιορτή στη Βαγδάτη. Η Θάλασσα. Το πλοίο προσκρούει σ' ένα βράχο κάτω από έναν μπρούτζινο ιππέα / Festival at Baghdad. The Sea. The Ship Breaks against a Cliff Surmounted by a Bronze Horseman
(Allegro molto – Lento – Vivo – Allegro non troppo e maestoso – Tempo come I)

Matjaž Bogataj, solo violin

Gimnazija Kranj Symphony Orchestra
Μουσική διεύθυνση (Conductor): Nejc Bečan

Ljubljana, Gallus Hall, Great Christmas Concert 2010

(HD 1080p)

Πρώτη δημοσίευση: 4 Φεβρουαρίου 2014 – First publication: February 4, 2014
Τελευταία ενημέρωση: 22 Οκτωβρίου 2015 – Last update: October 22, 2015

Gimnazija Kranj Symphony Orchestra, Nejc Bečan














Το «εξωμουσικό» πρόγραμμα του έργου «Σεχραζάντ» του Ρίμσκι-Κόρσακοφ συνίσταται σε μιαν ελεύθερη ανάπλαση και ηχητική αναπαράσταση προσώπων και εικόνων από τα Παραμύθια της Χαλιμάς (εναλλακτικός τίτλος της συλλογής «Χίλιες και μία νύχτες»). Ο σουλτάνος Σαχριάρ, έχοντας προδοθεί από την άπιστη πρώτη του σύζυγο, αποφασίζει πλέον να περνά μία μόνο νύχτα με κάθε γυναίκα και κατόπιν διατάζει την εκτέλεσή της. Η Σεχραζάντ, εντούτοις, συλλαμβάνει ένα θαυμάσιο τέχνασμα: καθώς πέφτει η νύχτα, αρχίζει να διηγείται στον σουλτάνο μια συναρπαστική ιστορία, την οποία όμως δεν ολοκληρώνει, αναγκάζοντας έτσι τον Σαχριάρ να αναβάλει προσωρινά την εκτέλεσή της· την επόμενη νύχτα, λοιπόν, η πρώτη ιστορία οδηγεί σε μια δεύτερη που μένει ξανά ημιτελής, την μεθεπόμενη επαναλαμβάνεται η ίδια διαδικασία και ούτω καθεξής, έως ότου τελικά ο σουλτάνος, έχοντας πλέον ακούσει τα χίλια παραμύθια της Σεχραζάντ, αναθεωρεί την στάση του απέναντι στις γυναίκες και αντί να τη σκοτώσει… την παντρεύεται.

Το πρώτο μέρος της σουίτας ανοίγει με το επιβλητικό θέμα του σουλτάνου, στο οποίο απαντά το λυρικό θέμα της Σεχραζάντ, μια μελισματική σολιστική μελωδία αφηγηματικού χαρακτήρος (στοιχείο που υπογραμμίζει η συνοδεία της άρπας, ανακαλώντας το αρχέτυπο ενός λυρωδού, βάρδου κ.λπ.). Στη συνέχεια, τα δύο αυτά θέματα αναπτύσσονται και παραλλάσσονται διαδοχικά, υπό τη συνοδεία κυματιστών φιγούρων που παραπέμπουν στη θάλασσα και στην ιστορία του Σεβάχ του Θαλασσινού. Με την ανακύκληση, λοιπόν, εξωστρεφών κορυφώσεων και αναστοχαστικών περασμάτων, το πρώτο μέρος ολοκληρώνεται γαλήνια.

Τα δύο επόμενα μέρη ανακαλούν έως ένα βαθμό το scherzo και το αργό μέρος μιας τετραμερούς συμφωνίας. Παρόλα αυτά, το δεύτερο μέρος ανοίγει με το θέμα της Σεχραζάντ που διηγείται την ιστορία του πρίγκηπα Κάλεντερ, τον οποίον αντιπροσωπεύει ένα λαϊκότροπο και αρχικά μελαγχολικό θέμα. Στην εξέλιξη του μέρους αυτού, το θέμα του πρίγκηπα άλλοτε καθίσταται από χορευτικό έως οργιαστικό και άλλοτε πάλι προσλαμβάνει πιο εσωτερικευμένη έκφραση και μυστηριώδη χαρακτήρα. Επίσης, το θέμα του σουλτάνου διακόπτει κατά καιρούς τις μεταμορφώσεις του πρώτου, εμπλουτίζοντας περαιτέρω αυτό το πλούσιο σε εκφραστικές μεταπτώσεις μέρος με απειλητικές εξάρσεις και φανφάρες και οδηγώντας το σε μια ιδιαίτερα δυναμική καταληκτική κορύφωση. Από την άλλη πλευρά, το τρίτο μέρος θέτει στο επίκεντρο την ερωτική ιστορία ενός νεαρού πρίγκηπα και μιας νεαρής πριγκίπισσας, διαμέσου ενός καταρχήν λυρικού θέματος που εναλλάσσεται με μια ρευστή, εξόχως «θηλυκή» μελωδική φιγούρα και αργότερα μετουσιώνεται σε χορό με ανατολίτικο χρώμα· η κυκλικότητα του συνολικού έργου διασφαλίζεται πάντως και σε αυτήν την περίπτωση, χάρη σε μια παρενθετική ανάκληση και περαιτέρω εξύφανση του θέματος της Σεχραζάντ.

Στο τελευταίο μέρος, ο συνθέτης επανέρχεται αρχικά στις απότομες εναλλαγές του ορμητικού θέματος του σουλτάνου και του κατευναστικού θέματος της Σεχραζάντ, προτού στραφεί στη μουσική απεικόνιση μιας πολύβουης γιορτής στη Βαγδάτη με την καλειδοσκοπική ανάκληση των βασικών θεμάτων των δύο εσωτερικών μερών της σουίτας. Ακολούθως, η μεγαλειώδης επαναφορά της θαλασσινής εικόνας από το εναρκτήριο μέρος οδηγεί στην ηχητική αναπαράσταση της συντριβής ενός πλοίου σε σκόπελο, ενώ η τελική «υποταγή» του θέματος του σουλτάνου Σαχριάρ στο γαλήνιο θέμα της Σεχραζάντ σηματοδοτεί το πέρας της ιστορίας και την επιτυχή έκβαση του όλου εγχειρήματος της ηρωίδας.

Ιωάννης Φούλιας


Matjaž Bogataj














Nejc Bečan














Nikolai Rimsky-Korsakov's Scheher-azade, inspired by alluring images from the Tales from the Arabian Nights, established the Russian composer as a brilliant orchestrator. Rimsky-Korsakov described Scheherazade as "an Oriental narrative of … varied fairy tale wonders." The solo violin, as Scheherazade, stitches the exotic stories together.

The literary inspiration for Rimsky-Korsakov's orchestral masterpiece is a collection of folk tales from Egypt, India and Persia that includes stories dating back over 1,000 years. In 1704, French translator Antoine Galland began publishing the Tales of the Arabian Nights in a series of installments, beginning with Sinbad the Sailor. For most Europeans who would never experience the East firsthand, these tales provided a colorful, exotic lens through which the wonders of "the Orient" were viewed. The otherness of all things Eastern colored the imaginations of Westerners; in their minds it became a quasi-magical realm tinged with mystery, the scent of foreign perfumes and spices, beguiling music and other sensual delights. Galland's translations created a frenzy among Europeans for all things Eastern and contributed to the rise of turquerie, an interest in the culture, art and style of the Turkish Ottoman Empire.

Rimsky-Korsakov capitalized on listeners' instant association of Scheherazade with the East when he immortalized the legendary storyteller and her fantastic tales in music. According to legend, Scheherazade's stories were invented to prevent execution at the hands of her brutal husband. Sultan Shakriar believed all women were naturally deceptive and had each of his wives killed after one night. Scheherazade escaped this fate by telling stories that spun themselves out over 1,001 nights. Her stories were an ingenious amalgam of poems, folk songs and fairy tales. Infected by the universal desire to find out "what happened next," the sultan deferred her execution each morning and eventually lifted her death sentence.

In his memoir My Musical Life, Rimsky-Korsakov wrote, " I meant these hints to direct but slightly the hearer's fancy on the path which my own fancy had traveled. All I desired was that the hearer, if he liked my piece as symphonic music, should carry away the impression that it is beyond doubt an oriental narrative of some numerous and varied fairy-tale wonders, and not merely four pieces played one after the other and composed on the basis of themes common to all four movements." More specifically, Rimsky-Korsakov indicates the solo violin, which opens the first two movements, the intermezzo of the third movement and the conclusion of the fourth all correspond to Scheherazade herself. (The forbidding theme in the brasses that opens the whole work and is sometimes associated with the Sultan is perhaps better perceived as a metaphor for Scheherazade's death sentence. Postponed as long as she continues to beguile the Sultan with her inventive stories, it is always present as a threatening, if unspoken, reminder.)

Rimsky-Korsakov's student, composer Anatoly Lyadov, suggested the names by which each of Scheherazade's four sections is known to most audiences. Although Rimsky-Korsakov approved them initially, he had them removed from subsequent editions of the score, in keeping with his conception that Scheherazade was not a linear narrative. Instead, Rimsky-Korsakov described it as a "musical kaleidoscope" of images: the ocean carrying Sinbad's ship from one near-escape to the next; the roguish exploits of a Kalendar Prince (the Tales includes several stories of princes who, disguised as beggars, enjoyed daring adventures; Rimsky-Korsakov does not specify which tale he is illustrating but presents a lighthearted composite of mischief-making); an enchanting love story of a young prince and princess, possibly Aladdin and the princess Badur; a vastly different ocean, now storm-tossed and deadly, which finally wrecks Sinbad's ship against the rocks.

Elizabeth Schwartz


Gimnazija Kranj Symphony Orchestra













Gallus Hall



















Scheherazade: Behind the Scene of Gimnazija Kranj Symphony Orchestra (HD 720p)



This videoclip shows Behind the Scene of Gimnazija Kranj Christmas Concert 2010. Gimnazija Kranj Symphony Orchestra performed Rimksy Korsakov Scheherazade, which became the best youtube version with millions of views. So I decided to upload interesting Behind the Scene of legendary Gimnazija Kranj Christmas Concert 2010 in which Orchestra performed this amazing piece. Many youth musicians of 2010 generation are now in different professional orchestras around the Europe and Slovenia.

You can see in this videoclip: conductor Nejc Bečan, director: Primož Zevnik, sound operator: Matjaž Culiberg, architect: Žiga Misjak, headmaster: Franc Rozman, singers, musicians, chorus master: Primož Kerštanj, concert master and solist: Matjaž Bogataj and Gimnazija Kranj kids, who set up the hall for evening huge sold out event.

No comments:

Post a Comment